www.97视频 I 日本视频黄 I 综合视频 I 色噜噜人体337p人体 I 男女在线免费视频 I 精品三级一区二区 I 精品午夜在线 I 亚洲精品av在线 I 法国av在线 I 国产高清在线男人的天堂 I 久久99精品视频一区97 I 成人精品电影 I 美国十次综合久久 I 日韩高清不卡一区二区 I 国产精品入口夜色视频大尺度 I 亚洲精品码 I 国产成人8x人在线视频软件 I 婷婷午夜激情网 I av三级黄色 I 日本v片做爰免费视频网站 I 人人玩人人添人人澡免费 I 久久精品草 I 欧美成人四级hd版 I 国语对白精品一区二区 I 91色影视 I 亚洲天堂男人的天堂 I 国产一线二线三线wwww I 国产一级大片在线观看

口譯譯員應具備良好的心理素質

發布時間:2019-06-25 來源:網絡


      過硬的心理素質和駕馭現場的能力是口譯員必備的要素,這是由口譯工作不同于其他語言活動的特點所決定的。口譯工作常常需要在大庭廣眾之下進行。在許多場合,重慶翻譯公司譯員要面對眾多的聽眾,如大型國際會議、記者招待會。有的場合則嚴肅莊重,如外交談判。口譯工作的現場氣氛必然會給譯員 造成巨大的心理壓力,使譯員緊張乃至恐慌,從而影響到譯員的自信和發揮。心理素質不過關,即使語言能力扎實,口譯技巧嫻熟,譯前準備充分,在 口譯現場的真實環境中,譯員也會出現誤譯、漏譯甚至不敢譯的情況。而且, 一旦在某個地方“卡殼”,接下來發生的事情恐怕會像噩夢一樣令人難堪。由于現場緊張而翻譯出錯的例子有很多,許多譯員,包括一些名震海內外的譯員,都有過這種尷尬的經歷。

      2005年5月14日,在丹麥、印尼賽后的新聞發布會上,一位外國記者用英語向丹麥隊教練提問:“蓋德在落后時遭遇司線員誤判,并以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”但組委會的女翻譯卻將中文譯為:“蓋德 以10:15輸掉第一局,是不是對他影響很大? ”這個意思完全不同的說法馬上引起現場中國記者的質疑。而在丹麥隊教練回答完問題后,翻譯并未直接 轉譯,卻轉過頭來向臺下的記者說:“如果大家都能聽懂,下面的回答我就不翻譯了。”此言一出,記者席頓時一片嘩然。

      據這位女翻譯事后解釋,由于那位外國記者座位太靠后,提問時聲音又有點低,她當時確實沒有聽清楚。對自己在現場的態度,她表示,雖然她以前也參與了 一些大型活動,但那些大多是很安靜的場合,因此她在這次發布會上確實有點緊張。發布會結束后,她也一直在為此自責,并請記者代她向球迷道歉。

      怯場的因素有很多,包括外語和漢語水平欠佳;自信心不足;患得患失,怕同行挑剔;業務能力不足,聽力不過關,詞匯量不夠,對專業或專業術語不熟;臨場經驗不足,心情緊張,自亂陣腳等。譯員要突破心理障礙,就必須努力戰勝自己,培養從容面對聽眾的良好心理素質。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 国产做爰xxxⅹ久久久精华液 | 精品国产v无码大片在线观看 | 亚洲一本大道av久在线播放 | 欧美丰满熟妇xxxx性大屁股 | 天天碰免费上传视频 | 一本一本久久a久久精品综合 | 成全世界免费高清观看 | 午夜伦情电午夜伦情电影 | 中文无码av在线亚洲电影 | 国产色综合久久无码有码 | 亚洲理论电影在线观看 | 粗大的内捧猛烈进出在线视频 | 亚洲精品97久久中文字幕无码 | 欧亚乱熟女一区二区三区在线 | 野狼av午夜福利在线 | 失禁潮痉挛潮喷av在线无码 | 午夜天堂精品久久久久 | 日韩成人国产精品视频 | 好想被狂躁无码视频在线字幕 | 色妞色视频一区二区三区四区 | 精品麻豆丝袜高跟鞋av | 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷 | 女的被弄到高潮娇喘喷水视频 | 精品无码国产自产拍在线观看 | 色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 亚洲色偷拍区另类无码专区 | 色偷偷人人澡人人爽人人模 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一 | 国产成人无码免费视频97 | 乱人伦xxxx国语对白 | 777奇米四色成人影视色区 | 欧美乱大交xxxxx潮喷l头像 | 国产乱子伦精品免费无码专区 | 日韩大陆欧美高清视频区 | 竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区 | 国产婷婷色一区二区三区在线 | 欧美两根一起进3p做受视频 | 亚洲国产呦萝小初 | 四虎永久在线精品无码视频 | 欧美z0zo人禽交免费观看99 | 亚洲精品无码mv在线观看 |